植花木之三

植花木
  【原文之三】
  予生平嗜卉木,遂成奇癖,亦自覺可哂(1)。細思天下歌舞聲伎(2),古翫書畫,禽鳥博弈之屬(3),皆多費而耗物力,惹氣(4)而多後患,不可以訓子孫。惟山水花木,差可自娛,而非人之所爭。草木日有生意,而妙於無知(5),損(6)許多愛憎煩惱。
  京師難於樹植,艱於曠土(7)。書閣中置盆花數種,滋培收護(8),頗費心力。然亦可少供耳目之翫。琴薦書幌(9),床頭十笏之地(10),無非落花填塞,亦一佳話也。
  【註解】
  (1)可哂:可笑。哂:音「審」;譏嘲鄙視之意。
  (2)伎:通「妓」,音「計」;古稱女樂為伎。
  (3)禽鳥博弈之屬:玩鳥賭博之類。禽鳥,即鳥;博弈,局戲和圍棋。
  (4)惹氣:招引煩惱。
  (5)無知:本為不明事理;今指草木沒有知覺。
  (6)損:減少。
  (7)曠土:空曠之地。
  (8)滋培收護:澆水培土收存保護。
  (9)琴薦書幌:讀書彈琴處。薦:音「建」;草席。書幌,書齋的帷幕。幌,音「謊」。
  (10)十笏之地:喻距離之短。笏:音「戶」;古代人臣朝見時所執的手版。
  【講評】
  人的嗜好千百種:有人貪戀歌星,有人鍾情舞女,有人偏愛古董,有人收藏字畫,有人沉迷賭博,有人則玩禽耍鳥。圃翁說,這些都不是好的嗜好。因為從事這些嗜好,不是耗精神、費力氣,就是容易惹煩惱、生事端,既對自己不利,也不宜用來教給子孫。好的嗜好,像遊山玩水,賞花植樹這一類,可以自娛,又不會帶來傷害後遺症的,才值得提倡,並且傳諸子孫萬世。花草樹木是大自然的賞賜,舉目可見,所在多有,不稀奇也不珍貴,所以沒有人會爭著搶著要,你就不會有求之不得的煩惱。而花草樹木也如同人類寵物一般,在日日生長,欣欣向榮,足供你玩賞歡喜驚訝和贊歎;可是它又沒有人類寵物所具靈銳的知覺,不會拿愛恨瞋慕愁忌哀怒等種種情緒,生出種種事端,來干擾你的思想和情感,妨礙你正常的生活。這一類嗜好,就好像一具不用投幣的販賣機,不須你費一文錢,卻能供你盡情享用,真是人間少有的美事。
  《紅樓夢》裡的賈寶玉,喜歡在女孩兒堆裡混。曹雪芹寫他在抓周時,就專挑脂粉釵環來玩弄;長大以後,更以偷吃女子的胭脂為樂。他明明是個男子漢,卻偏偏最不認同自己。他說:「女兒是水做的骨肉,男人是泥做的骨肉;我見了女兒便覺清爽,見了男子便覺濁臭逼人。」因此,他總是護著女人,處處為他們設想,甚至於忘掉了自己。他一方面忙於調和黛玉與寶釵,又得想方設法安撫襲人和麝月,還要趁空關心齡官玉釧兒,把他給忙得什麼也似的。他想用情於天下所有的女子,希望所有的女子也都鍾情於他。可是他終於發現「彼釵、玉、花、麝者,皆張其羅而邃其穴,所以迷惑纏陷天下者也」,根本不是什麼「情有獨鍾」;而且「如今不過這幾個人,尚不能應酬妥協,將來猶欲何為?」逼得他只有出家逃避去了。不良嗜好的害人於此可見。
  年輕人總是說:「只要我喜歡,有什麼不可以?」但是對待像這種非但無益,而且有害的嗜好,我們還是應該謹慎小心,遠之為妙。
836月中央日報出版《聰訓齋語》146-149

by 甲多先生 @ 1994.03.17 臺灣

沒有留言: