姚秦三藏法師「鳩摩羅什」譯的「金剛般若波羅蜜經」字數有多少,網路上眾說紛紜。
有人說:「我實際數了一下,從如是我聞,到皆大歡喜,信受奉行。不包括32品的分題目。一共是5106個字。」這是就目前我所見,字數算得最少的一家。有的說是5176字或5180字。GUBAN在他的部落格裡說是5196字,還說「終於得到一個應該是99.9%的正確版本」。弘善佛教網分品計算,總計是5130個字。最多的一位算出來的字數是5837個。
他們當然都各有所本;就他們所根據的版本而言,他們的說法都是正確的。我自己也有我的版本,字數可能跟他們的算法都有一點小小的出入;但也都不妨礙他們各版本的正確性。
我的版本是根據「大藏經」而來,原文從CBETA 電子佛典集成「大正新脩大藏經」http://tripitaka.cbeta.org/取得。「大藏經」原文的字數與弘善佛教網的統計只差一個字。但是他們之間的差異可不只是一個字。
底下試採GUBAN部落格的分行格式,以弘善網分章計字的方法,拿「大正新脩大藏經」的原始文字做標準,分別列出弘善網的字數統計,「大正新脩大藏經」、GUBAN部落格和我的版本文字,以表格排列的方式做對照,看看他們之間字數的差異在哪裡。
以上四個版本,在字數方面:做為標準版本的「大正新脩大藏經」原始文字為5129個,最少;其次是提出分章節計數的弘善網5130個,較原始版本只多1個字;我的版本較原始文字多7字為5136個,再其次;最「完善」的是GUBAN的5196個字,幾乎把所有該「補」的地方都補上去了。
各版本的詳細分章節計數及逐章節累計字數如下表:
品次
|
弘善網
|
累計
|
大藏經
|
累計
|
甲多
|
累計
|
GUBAN
|
累計
|
1
|
72
|
72
|
71
|
71
|
71
|
71
|
71
|
71
|
2
|
147
|
219
|
147
|
218
|
147
|
218
|
147
|
218
|
3
|
113
|
332
|
113
|
331
|
113
|
331
|
113
|
331
|
4
|
136
|
468
|
136
|
467
|
136
|
467
|
136
|
467
|
5
|
64
|
532
|
64
|
531
|
64
|
531
|
64
|
531
|
6
|
236
|
768
|
235
|
766
|
235
|
766
|
235
|
766
|
7
|
98
|
866
|
98
|
864
|
98
|
864
|
98
|
864
|
8
|
123
|
989
|
123
|
987
|
123
|
987
|
123
|
987
|
9
|
300
|
1289
|
301
|
1288
|
302
|
1289
|
304
|
1291
|
10
|
157
|
1446
|
155
|
1443
|
157
|
1446
|
157
|
1448
|
11
|
135
|
1581
|
135
|
1578
|
135
|
1581
|
135
|
1583
|
12
|
80
|
1661
|
80
|
1658
|
80
|
1661
|
80
|
1663
|
13
|
235
|
1896
|
246
|
1904
|
246
|
1907
|
253
|
1916
|
14
|
604
|
2500
|
600
|
2504
|
600
|
2507
|
612
|
2528
|
15
|
268
|
2768
|
268
|
2772
|
268
|
2775
|
268
|
2796
|
16
|
208
|
2976
|
207
|
2979
|
207
|
2982
|
208
|
3004
|
17
|
542
|
3518
|
544
|
3523
|
546
|
3528
|
546
|
3550
|
18
|
243
|
3761
|
242
|
3765
|
243
|
3771
|
244
|
3794
|
19
|
75
|
3836
|
75
|
3840
|
75
|
3846
|
75
|
3869
|
20
|
103
|
3939
|
103
|
3943
|
103
|
3949
|
103
|
3972
|
21
|
119
|
4058
|
120
|
4063
|
120
|
4069
|
120
|
4092
|
22
|
63
|
4121
|
61
|
4124
|
61
|
4130
|
63
|
4155
|
23
|
70
|
4191
|
69
|
4193
|
69
|
4199
|
70
|
4225
|
24
|
78
|
4269
|
78
|
4271
|
77
|
4276
|
78
|
4303
|
25
|
93
|
4362
|
93
|
4364
|
93
|
4369
|
97
|
4400
|
26
|
109
|
4471
|
109
|
4473
|
109
|
4478
|
129
|
4529
|
27
|
102
|
4573
|
102
|
4575
|
102
|
4580
|
102
|
4631
|
28
|
93
|
4666
|
91
|
4666
|
93
|
4673
|
96
|
4727
|
29
|
43
|
4709
|
43
|
4709
|
43
|
4716
|
43
|
4770
|
30
|
145
|
4854
|
146
|
4855
|
146
|
4862
|
150
|
4920
|
31
|
139
|
4993
|
137
|
4992
|
137
|
4999
|
139
|
5059
|
32
|
137
|
5130
|
137
|
5129
|
137
|
5136
|
137
|
5196
|
從這個表可以看得出來,前述所謂的字數「多」「少」,並不是單純的只是某個章節的某一處多或少,而是經過所有章節的或多或少,全部加總之後的合計比較。我們再以另一張表來做說明:
章節
|
大藏經
|
累計
|
弘善網
|
累計
|
增
|
減
|
甲多
|
累計
|
增
|
減
|
GUBAN
|
累計
|
增
|
減
|
1
|
71
|
71
|
72
|
72
|
1
|
71
|
71
|
71
|
71
|
|||||
2
|
147
|
218
|
147
|
219
|
147
|
218
|
147
|
218
|
||||||
3
|
113
|
331
|
113
|
332
|
113
|
331
|
113
|
331
|
||||||
4
|
136
|
467
|
136
|
468
|
136
|
467
|
136
|
467
|
||||||
5
|
64
|
531
|
64
|
532
|
64
|
531
|
64
|
531
|
||||||
6
|
235
|
766
|
236
|
768
|
1
|
235
|
766
|
235
|
766
|
|||||
7
|
98
|
864
|
98
|
866
|
98
|
864
|
98
|
864
|
||||||
8
|
123
|
987
|
123
|
989
|
123
|
987
|
123
|
987
|
||||||
9
|
301
|
1288
|
300
|
1289
|
-1
|
302
|
1289
|
1
|
304
|
1291
|
3
|
|||
10
|
155
|
1443
|
157
|
1446
|
2
|
157
|
1446
|
2
|
157
|
1448
|
2
|
|||
11
|
135
|
1578
|
135
|
1581
|
135
|
1581
|
135
|
1583
|
||||||
12
|
80
|
1658
|
80
|
1661
|
80
|
1661
|
80
|
1663
|
||||||
13
|
246
|
1904
|
235
|
1896
|
-11
|
246
|
1907
|
253
|
1916
|
7
|
||||
14
|
600
|
2504
|
604
|
2500
|
4
|
600
|
2507
|
612
|
2528
|
12
|
||||
15
|
268
|
2772
|
268
|
2768
|
268
|
2775
|
268
|
2796
|
||||||
16
|
207
|
2979
|
208
|
2976
|
1
|
207
|
2982
|
208
|
3004
|
1
|
||||
17
|
544
|
3523
|
542
|
3518
|
-2
|
546
|
3528
|
2
|
546
|
3550
|
2
|
|||
18
|
242
|
3765
|
243
|
3761
|
1
|
243
|
3771
|
1
|
244
|
3794
|
2
|
|||
19
|
75
|
3840
|
75
|
3836
|
75
|
3846
|
75
|
3869
|
||||||
20
|
103
|
3943
|
103
|
3939
|
103
|
3949
|
103
|
3972
|
||||||
21
|
120
|
4063
|
119
|
4058
|
-1
|
120
|
4069
|
120
|
4092
|
|||||
22
|
61
|
4124
|
63
|
4121
|
2
|
61
|
4130
|
63
|
4155
|
2
|
||||
23
|
69
|
4193
|
70
|
4191
|
1
|
69
|
4199
|
70
|
4225
|
1
|
||||
24
|
78
|
4271
|
78
|
4269
|
77
|
4276
|
-1
|
78
|
4303
|
|||||
25
|
93
|
4364
|
93
|
4362
|
93
|
4369
|
97
|
4400
|
4
|
|||||
26
|
109
|
4473
|
109
|
4471
|
109
|
4478
|
129
|
4529
|
20
|
|||||
27
|
102
|
4575
|
102
|
4573
|
1
|
1
|
102
|
4580
|
1
|
1
|
102
|
4631
|
1
|
1
|
28
|
91
|
4666
|
93
|
4666
|
2
|
93
|
4673
|
2
|
96
|
4727
|
5
|
|||
29
|
43
|
4709
|
43
|
4709
|
43
|
4716
|
43
|
4770
|
||||||
30
|
146
|
4855
|
145
|
4854
|
-1
|
146
|
4862
|
150
|
4920
|
4
|
||||
31
|
137
|
4992
|
139
|
4993
|
2
|
137
|
4999
|
139
|
5059
|
2
|
||||
32
|
137
|
5129
|
137
|
5130
|
137
|
5136
|
137
|
5196
|
||||||
合計
|
1
|
1
|
7
|
1
|
67
|
1
|
全經32個章節,四個版本字數彼此互有增減的章節就有19個之多,字數完全相同的章節只有2、3、4、5、7、8、11、12、19、20、27、29、32等十三個,其中的第27章,四個版本的字數雖然同樣都是102個,但是原始版本裡有一個「相」字(發阿耨多羅三藐三菩提「心」者說諸法斷滅「相」),其他的三個版本都不收;而另一個原始版本裡沒有的「心」字,這三個版本卻都不約而同地加了進去。像這一章的狀況,實際上也應該算是在「字數不完全相同的」之列了。因此,字數互有增減的章節就增加為20個了。
除了前述第27章的差異外,我的版本跟原始「大藏經」版本還有六處不同。
第一處在「一相無相分第九」「阿那含名為不來而實無 來」句,增一「不」字。
第二處在「莊嚴淨土分第十」「如來昔在然燈佛所於法有所得不 世尊如來在然燈佛所於法實無所得」句,增「不也」兩字。
第三處在「究竟無我分第十七」「發阿耨多羅三藐三菩提 者當生如是心」和「實無有法發阿耨多羅三藐三菩提 者」兩句,各增一「心」字。
第四處在「一體同觀分第十八」「如一恆河中所有沙有如是 等恒河」句,增一「沙」字。
第五處在「福智無比分第二十四」「百分不及一百千萬億分乃至算數譬喻所不能及」句,減第二個「百」字。「能淨業障分第十六」有相同句式,就作「百分不及一千萬億分乃至算數譬喻所不能及」,少第二個「百」字。我們認為這是正確的。因為前面的「百分不及一」,就是後面「百」字省文的完整意思;後面「千萬億分」省文的完整句意分別指的是「千分不及一」、「萬分不及一」、「億分不及一」;因此第二個「百」字並不需要了。
第六處在「不受不貪分第二十八」「若菩薩以滿恒河沙等世界七寶 布施」句,增「持用」兩字。
以上增8減1,合計增加7個字。原始「大藏經」字數為5129,我的版本加7為5136個字。
沒有留言:
張貼留言